여행용 일본어 회화

2013. 12. 30. 12:47[사람과 산]/▒ 해외트레킹 ▒

  
해외여행용회화-일어 1 
● 기본 인사말     
• 안녕하십니까!(아침)  /  오하요-고자이마스 ( おはようございます。) 
• 안녕하십니까!(점심)  /  곤니찌와 ( こんにちは。) 
• 안녕하십니까1(저녁)  /  곤방와 ( こんばんは。) 
• 안녕히 가십시오!    /  사요-나라 (さようなら。) 
• 안녕히 주무세요!   /   오야스미나사이 ( おやすみなさい。) 
• 어디를 가십니까?   /   도꼬에 이끼마스까 ( どこへいきますか。) 
• 어서오십시오.  /   이랏샤이마세 ( いらっしゃいませ。) 
• 얼마 입니까?   /  이꾸라데스까 ( いくらですか。) 
• 예, 알겠습니다.   /   하이, 와까리마시타 (はい、わかりました。) 
• 감사합니다.  /  아리가또-고자이마스 ( ありがとうございます。) 
• 실례합니다.  /  시쯔레이시마스 ( しつれいします。) 
• 건강하십니까?  /  오겡끼데스까 ( おげんきですか。) 
• 괜찮습니까?   /  다이죠부데스까 ( だいじょうぶです。) 
• 깜짝 놀랐습니다.  /   빗꾸리시마시다 ( びっくりしました。) 
• 내일은 며칠입니까?   /  아시다 난니찌 데스까 ( あしたなんにちですか。) 
• 다녀 왔습니다.   /   타다이마 ( ただいま。) 
• 다녀 왔어요?    /  오카에리나사이 ( おかえりなさい。) 
• 다녀 오겠습니다.    /   잇떼 키마스 (いってきます。) 
• 다녀 오세요!    /    잇떼 랏샤이 (いってらっしゃい。) 
• 만나서 반갑습니다.  /   오 아이데끼데 우레시이데스 ( おあいできてうれしいです。) 
• 몇  학년입니까?    /   난 넨세이데스까 ( なんねんせいですか。) 
• 무엇을 하고 계십니까?  /  나니오 시떼 이마스까 ( なにをしてますか。) 
• 미안합니다.   /   스미마센 ( すみません。) 
• 별 말씀을-    /   도-이다시마시떼 ( どういたしまして。) 
• 부탁합니다.     /    오네가이시마스 ( おねがいします。) 
• 서울은 처음입니까?   /  서우루와 하지메데데스까 ( ソウルははじめてですか?) 
• 수고하셨습니다.   /   오쯔카레 사마데시다 ( おつかれさまでした。)    
• 오늘은 무슨 요일입니까?  /  쿄우와 난요비데스까 ( きょうなんようびですか?) 
• 오늘은 며칠입니까?  /  쿄우와 난니찌데스까 ( きょうなんにちですか?) 
• 오래간만이군요!   /   오히사시부리데슨네 ( おひさしぶりですね。) 
• 이것은 무엇입니까?   /  고레와 난데스까 ( これはなんですか?) 
• 잘 먹겠습니다.   /    이따다끼마스 ( いただきます。) 
• 잘 먹었습니다.   /    고치소-사마데시다 ( ごちそうさまでした。) 
• 잘 부탁합니다.   /    요로시꾸 오네가이시마스 ( よろしくおねがいします。) 
• 죄송합니다.   /   고멘나사이 ( ごめんなさい。) 
• 지금 몇시입니까?   /   이마 난지데스까 ( いまなんじですか?) 
• 저는 홍길동입니다.   /   와다시와 홍길동 또 모-시마스 (わたしは홍길동ともうします。) 
• 이쪽은 홍길동입니다.   / 고레와 홍길동데스 ( こちらは 홍길동です。) 
• 축하합니다.  /    오메데또-고자이마스 ( おめでとうございます。) 
● 대답하기 
• 예!  /  하이 ( はい。) 
• 아니오! /  이-에  ( いいえ。) 
• 그렇습니다!  /  소-데스  ( そうです。) 
• 그렇지 않습니다. /  소-쟈 아리마센  ( そうじゃありません。) 
• 알겠습니다. /  와까리마시따  ( わかりました。) 
• 모르겠습니다. /  와까리마센  ( わかりません。) 
• 안됩니다. /  다메데스  ( だめです。) 
● 인사 (あいさつ)하기 
• 안녕!(친구나 아랫 사람에게) / 오하요-  ( おはよう。) 
• 안녕하십니까!(아침) / 오하요-고자이마스  ( おはようございます。) 
• 안녕하십니까!(낮) / 곤니찌와  ( こんにちは。) 
• 안녕하십니까!(밤) / 곤방와  ( こんばんは。) 
• 안녕히 가세요!(계세요,헤어질 때) / 사요-나라  (さようなら。) 
• 처음 뵙겠습니다. / 하지메마시떼  ( はじめまして。) 
• 잘 부탁드립니다. / 요로시꾸 오네가이시마스  (よろしくおねがいします。) 
• 잘 부탁드립니다. / 도-죠 요로시꾸 오네가이시마스(どうぞよろしくおねがいします。) 
● 감사에 대한 표현 
• 고마워. / 아리가또-  ( ありがとう。) 
• 감사합니다. / 아리가또-고자이마스  ( ありがとうございます。) 
• 대단히 감사합니다. / 도-모 아리가또-고자이마스 ( どうもありがとうございます。) 
• 여러가지로 감사합니다. / 이로이로또 아리가또-고자이마스 
  (いろいろとありがとうございます。) 
• 고맙습니다.(친한 사이 일반적 표현) / 도-모 ( どうも。) 
• 신세를 졌습니다. / 오세와니 나리마시따  ( おせわになりました。) 
• 천만에요. / 도-이따시마시떼  ( どういたしまして。) 
● 부탁과 사과할 때 쓰는 말 
• 실례합니다. / 스미마센  ( すみません。) 
• 부탁이  있습니다. / 오네가이가 아리마스  ( お願いがあります。) 
• 잠깐 기다려 주세요. / 좃또 맛떼 구다사이  ( ちょっと待ってください。) 
• 잠시 기다려 주십시오. / 좃또 오맛찌 구다사이  ( ちょっとお待ちください。) 
• 한번 더 말해 주세요. / 모우 이찌도 잇떼 구다사이 ( もう一度いってください。) 
• 좀 더 천천히 말해주세요. / 못또 윳꾸리 하나시떼 구다사이 
  ( もっとゆっくりはなしてください。) 
• 조심하세요. / 기오 쯔께떼 구다사이  ( 氣をつけてください。) 
• 여기에 써 주세요. / 고꼬니 가이떼 구다사이  ( ここに書いてください。) 
• 미안합니다. 실례합니다. / 스미마센  ( すみません。) 
  죄송합니다.(구체적으로 잘못한 경우) / 고멘나사이  ( ごめんなさい。) 
  서둘러 주십시오. / 이소이데 구다사이  (いそいでください。) 
● 질문하기 
• 이것은 무엇입니까? / 고레와 난데스까  (これは何ですか?) 
• 이것은  얼본어로 뭐라고 합니까? / 고레와 니혼고데 난또 이-마스까
  (これはにほんごで何といいますか?) 
• 화장실은 어디입니까? / 도레이와 도꼬데스까  (トイレはどこですか?) 
• 언제 갑니까? / 이쯔 이끼마스까  (いつ行きますか?) 
• 저분은 누구입니까? / 아노 가따와 다레데스까  (あのかたはだれですか?) 
• 지금 몇시입니까? / 이마 난지데스까  (いまなんじですか?) 
• 얼마나 걸립니까? / 도노 구라이 가까리마스까  (どのくらいかかりますか?) 
• 어떻게 하면 됩니까? / 도- 스레바 이이데스까  (どうすればいいですか?) 
• 몇 살입니까? / 난사이데스까  (なんさいですか?) 
• 몇 개입니까? / 이꾸쯔데스까  (いくつですか?) 
• 무슨 뜻입니까? / 난노 이미데스까  (なんの意味ですか?) 
• 어느 쪽입니까? / 도찌라데스까  (どちらですか?) 
• 왜 그렇습니까? / 니제데스까  (なぜですか?) 
• 어느 쪽을 좋아합니까? / 도찌라가 스끼데스까  (どちらがすきですか?) 
● 물건 구입할 때 쓰는 말 
• 얼마입니까? / 이꾸라데스까  (いくらですか。) 
• 이것은 얼마입니까? / 고레와 이꾸라데스까  (これはいくらですか。) 
• 전부 얼마입니까? / 젠부데 이꾸라데스까  (全部でいくらですか。) 
• 이것을 주십시오. / 고레오 구다사이  (これをください。) 
• 만져봐도 괜찮습니까? / 데니 돗데모 이-데스까  (手にとってもいいですか。) 
• 더 싼 것이 있습니까? / 못또 야스이노가 아리마스까 (もっと安いのがありますか。) 
• ~을 사고 싶습니다. / ~오 가이 다이  (~を買いたい。) 
● 호텔 객실에서 쓰는 말 
• 들어오십시오. / 오하이리나사이  (おはいりなさい。) 
• 비누(수건)가 없습니다. / 섹켄(타오루)가 나이  (石けん(タオル)がない。) 
• 텔레비젼이 켜지지 않습니다. / 테레비가 쯔가나이  (テレビがつかない。) 
• 화장실 물이 내려가지 않습니다. / 도이레노 미즈가 나가레나이 (トイレの水が流れない。)  
● 사진 찍을 때 쓰는 말 
• 미안하지만 셔터 좀 눌러 주십시오. / (스미마셍가 셔터-오 오시데 구다사이) 
• 나와 함께 찍을까요? / (와다시또 잇쇼니 도리마쇼-까) 
• 사진을 보내 드리겠습니다. / (샤싱오 오꿋데 아게마스) 
● 가정에서 쓰는 말 
• 건강 : 괜찮습니다. / 다이죠-부데스  (だいじょうぶです。) 
• 건강 : 머리가 아픕니다. / 아다마가 이따이데스  (あたまがいたいです。) 
• 목욕 : 목욕이 끝났습니다. / 오와리마시타  (おわりました。) 
• 목욕 : 참 좋았습니다./  이이 오유카셍데시다  (いいおゆかげんでした。) 
• 부탁하기 : 물 한 잔 부탁합니다. / 오미즈 오네가이시마스 (おみずおねがいします。) 
• 부탁하기 : 화장실이 어느쪽입니까? / 도이레와 도꼬데스까 (トイレはどこですか。) 
• 선물줄때 : 약소한 선물입니다. / 혼노 기모찌 다케노 오꾸리모노데스
  (ほんのきもちだけのおくりものです。) 
• 식사예절 : 이제 충분합니다. / 모- 닥상데스  (もうたくさんです。) 
• 식사예절 : 잘 먹겠습니다. / 이다다끼마스  (いただきます。) 
• 식사예절 : 잘 먹었습니다. / 고찌소우사마데이다 (ごちそうさまでした。) 
• 외출갈때 : 다녀오겠습니다. / 잇떼 마이리마스  (いってまいります。) 
• 외출귀가 : 다녀왔습니다. / 타다이마  (ただいま。) 
• 인사하기 : 고맙습니다. 감사합니다. / 아리가또- 고자이마스 (ありがとうございます。) 
• 인사하기 : 나의 이름은 홍길동입니다. / 와다시노 나마에와 홍길동데스 
  ( 私の名前は です。) 
• 인사하기 : 신세를 지게 되었습니다. / 오세와니 나리마스 (おせわになります。) 
• 인사하기 : 잘 부탁드립니다. / 요로시꾸 오네가이시마스 (よろしくおねがいします。) 
• 인사하기 : 처음 뵙겠습니다. / 하지메마시때  (はじめまして。) 
• 인사하기 : 한국에서 온 홍길동입니다 / 강꼬꾸까라 끼따 홍길동데스 
 (かんこくからきた です。) 
• 취침할때 : 안녕히 주무십시오.(어른에게) / 오야스미나사이 (おやすみなさい。) 
• 취침할때 : 잘자!(친구에게) / 오야스미  (おやすみ。) 
해외여행용회화-일어2 (기내에서 쓰는 회화)
● 좌석을 찾을 때 쓰는 회화 
• 11C 좌석은 어디입니까? /11Cの 蓆は どこですか쥬-이찌시-노 새끼와 도꼬데스까 
• 뒤쪽의 창가 좌석입니다. / 後ろの 方の 窓側の 席です우시로노 호-노 마도가와노 세끼데스 
• 제 좌석은 어디입니까? / 私の 蓆は どこですか와따시노 새끼와 도꼬데스까  
• 자리를 찾고 있습니다. / 座席を さがしているんですが 자세끼오 사가시떼이룬데스가 
• 24B 좌석은 어디입니까? / 24Bの席は どいですが니쥬- 욘비노세끼와 도꼬데스까 
• 이쪽으로 오십시오. /  こちらへ とうそ 고찌라에 도-조 
• 우측 통로편 좌석입니다. / 右の 通路側の 席です미기노 츠-로가와노 세끼데스 
• 지나가도 되겠습니까? / 通らそていただけますか도-라세떼이따다께마스까 
• 여긴 제 자리인 것 같은데요. / ここは, わたしの 席なんですが고고와 와따시노 세끼난데스까 
• 죄송합니다만, 자리 좀 바꿔 주실 수 있습니까? 
 すみませんが, 席を かわつてし, ただけませんか스미마셍가, 세끼오 카왓떼이따다께마셍까  
• 대단히 감사합니다. / どうもありがとうございます도-모 아리가또-고자이마스 
• 의자를 뒤로 젖혀도 될까요? 
  いすを 後ろに 倒しても いいですが이스오 우시로니 디오시떼모 이-데스까 
• 안전벨트를 매 주십시오. /  トべルトを お締めください시-또베루또오 오시메구다사이 
• 탑승권을 보여주십시오. / 搭乘券を 見せてください도-죠-껭오 미세떼구다시이 
● 음료수와 식사제공 받을 때 쓰는 회화 
• 음료 드시겠습니까? / 飮み物, いかがでか노미모노 이까가데스까 
• 와인 있습니까? / ウイソは めりますか와잉와 아리마스까 
• 콜라는 없습니까? / コテは ありませんか코-라와 아리마셍가 
• 아니오, 괜찮습니다. / いいお, 結構です이-에, 켁꼬-데스 
• 물 한잔 주세요. / お水を 一杯 ください 오미즈오 입빠이 구다사이 
• 커피 주세요. / コ ください코-히- 구다사이 
• 한 잔 더 주실 수 있습니까? /  おかわり できますか오까와리 데끼마스까 
• 기내식은 언제 나옵니까? / 機內食はいつ出ますか기나이쇼꾸와 이쯔데마스까 
• 식사는 마치셨습니까? / 食事は お濟ですか 쇼꾸지와 오스미데스까 
• 네, 잘 먹었습니다. / はいこちそうさま하이 고찌소- 사마 
• 아뇨, 아직. / いいえ, まだ이-에 마다 
● 기내 여러 서비스 요청할 때 쓰는 회화 
• 저, 여기요. / あの, すみません아노- 스미마셍 
• 치워주시겠어요? / さけて もらえますか사게떼 모라에마스까 
• 한국어 신문 있습니까?
  韓國語の 新聞は おいてめりますか강꼬꾸고노 심붕와 오이떼아리마스까 
• 기내에서 면세품을 판매합니까?
  免稅品を 機內 販賣して いますか멘제-힝오 기나이 함바이 시떼 이마스까 
• 비자카드도 쓸 수 있나요? / VISA カドを使えますか비자카-도데오 스까에마스까 
• 담요 좀 부탁합니다. / 毛布を お願いします모-후오 오네가이시마스 
• 곧 갖다드리겠습니다. / すくお持ちします스구오모찌시마스 
• 화장실은 어디입니까? / トイレは どちらですか 토이레와 도찌라데스까 
• 좌석을 바꿀 수 있을까요? / 席を 變えられますか세끼오 가에라레마스까 
• 도착까지 어느 정도 걸립니까?
   到着まで どれくらい かかりますか도-짜구마데 도레꾸라이 가까리마스까 
• 비행은 예정대로입니까? / フテイトは 時間 どおりですか후라이또와 지깐 도-리데스까 
• 이것은 유료입니까? / これは お金が かかりますか고레와 오까네가 가까리마스까 
● 불편한 일을 말할 때 쓰는 회화 
• 이어폰이 고장 났습니다. / トヤホソは 故障しています이야홍와 고쇼-시떼이마스 
• 속이 울렁거리는데요. / 吐き氣が するんですが하끼께가 스룬데스가 
• 비행기 멀미약 있습니까?
   飛行機醉いの 藥は ありますか히꼬-끼요이노 구스리와 아리마스까 
• 에티켓 봉지 있습니까? / エチケシト袋は ありますか에치겟또부꾸로와 아리마스까 
• 비닐봉투를 주세요. / ビニル袋をください비니-루 부구르오 구다사이 
• 열이 납니다. / 熱が あります네쯔가 아리마스 
• 현지증이 납니다. / めまいが します메마이가 시마스 
• 두통이 있는데요. / 頭痛が するんですが즈쯔-가 스룬데스가 
• 약 좀 얻을 수 있을까요? / 藥 もらえますか구스리 모라에마스까 
• 좀 추운데요. / ちよつと さむいのですが좃도 사무이노데스가 
• 몸이 좀 불편합니다. / 少し氣分が 惡いのです스꼬시기붕가 와루이노데스 
● 입국카드 작성할 때 쓰는 회화 
• 입국카드를 작성해 주세요. / 入國カドを 書いてください뉴꼬꾸카-도오 가이떼구다시이 
• 작성법을 가르쳐 주십시오. / 書き方を 敎えてください가끼까따오 오시에떼구다사이 
• 작성한 카드를 봐 주시겠습니까?
  書いたカドを 見てもらえますか가이따카-도오 미떼모라에마스까 
• 여기에는 한자로 씁니까? / ここには 漢字で書きますか코꼬니와 칸지데 카끼마스까 
• 죄송합니다만, 펜 좀 빌려 주시겠습니까? 
  すみませんが, ぺソを 貸していただけますか스미마생가, 펭오 카시떼이따다께마스까 
• 이렇게 쓰면 되나요? /  こう 書いたら いいだすか고- 가이따라 이-데스까 
• 입국카드 한 장 더 주세요. / 入國カド もう一枚 ください뉴꼬꾸카-도 모-이찌마이 구다사이 
해외여행용회화-일어3 (입국할 때 쓰는 회화)
● 입국 심사할 때 쓰는 회화 
• 여권을 보여 주세요. / パスポトを 見せてください。파스뽀-또오 미세떼구다사이 
• 여기 있습니다. / はい, どうぞ。하이 도-조 
• 입국목적은 무엇입니까? / 入の目的は 何ですか。뉴꼬꾸노모꾸떼기와 난데스까 
• 여행입니다. / 旅行です。료꼬데스 
• 사업입니다. / ビジネスです。비지네스데스 
• 출장차 왔습니다. / 出張に ました。슛쬬-니 기마시따 
• 어느 정도 체류하십니까? / どれくらい 滯在しますか。도레꾸라이 다이자이시마스까 
• 2 주일입니다. / 二週刊です。니슈-깐데스 
• 어디에 머뭅니까? / お泊まいは どこですか。오또마리와 도꼬데스까 
• 유스호스텔이요. / ユスホステルです。유-스호스테루데스 
• 돌아가는 항공권은 있습니까?
  歸りの 航空券は お持ちですか。가에리노 고-꾸-깽와 오모찌데스까 
• 네, 가지고 있습니다. / はい, 持つています。하이, 못떼이마스 
• 어디서 오셨나요? / どこから ましたか。도꼬까라 기마시따까 
• 한국의 서울에서 왔어요. / 韓の ソウルから ました。강꼬꾸노 소우까라 기마시따 
● 짐 찾을 때 쓰는 회화 
• 짐은 어디에서 찾습니까? / 荷物は どこで 受け取りますか。니모쯔와 도꼬데 우께또리마스까 
• 수하물 찾는 곳은 저쪽입니다.
  お手荷物の 引き取り さきは あそこです。오테니모쯔노 히끼토리 사까와 아소꼬데스 
• JAL505 편의 짐은 나왔습니까?
  JAL505便の荷物は もう出てきましたか。자루-고제로고빈노 니모쯔와 모-데떼끼마시따까 
• 내 짐을 찾을 수 없습니다.
  わなしの にもつが みつかりまけん。와따시노 니모쯔가 미쯔가리마셍 
• 어디에 신고해야 합니까? / とこに 申告すれば いいですか。도꼬니 신꼬꾸스레바 이이데스까 
• 제 짐을 찾아 주시겠어요?
  私の 荷物を 探してくれませんか。와따시노 니모츠오 시가시테구레마셍가 
• 짐을 잃어버렸습니다. / 荷物を なくしました。니모쯔오 나꾸시마시따 
• 아직 짐이 안 나왔습니다. / また, 荷物が 出ていません。마따 니모쯔가 데떼이마셍 
• 어디에서 출발한 항공편이죠?
  どこから 出發した 航空便ですか。도꼬까라 슘바쯔시따 고-꾸-빈데스까 
• 714편입니다. / 714便てす。나나하꾸쥬욘빈데스 
• 이건 제 가방이 아닙니다.
  これは わたしの かばんではありません。고레와 와따시노 가반데와아리마셍 
• 수하물 인환증을 보여주세요.
  手荷物引換証を 見せてください。데니모쯔히끼까에쇼-오 미세떼구다사이 
• 이것이 수하물인환증입니다. / これが 手荷物引換証です。고레가 데니모쯔히끼까에쇼-데스 
● 세관에서 검사할 때 쓰는 회화 
• 짐은 이게 전부입니까? / 荷物は これで 全部ですか。니모쯔와 고레데 젬부데스까 
• 다른 짐은 없습니까? / 他に荷物は ありませんか。호까니 니모쯔와 아리마셍까 
• 신고할 물건이 있습니까? / 申告する ものは ありますか。싱꼬꾸스루 모노와 아리마스까 
• 없습니다. / ありません。아리마셍 
• 가방을 열어주십시오. / かばんを 開けてください。가방오 아께떼구다사이 
• 이것은 무엇입니까? / これは 何ですか。고레와 난데스까 
• 이것은 김치입니다. / これは キムチです。고레와 기무치데스 
• 일용품입니다. / 身の回りのものだけです。미노마와리노모노다께데스 
• 이건 과세 대상이 됩니다. / これは 課稅對象 となります。고레와 가제-타이쇼- 또나리마스 
• 과세액은 얼마입니까? / 課稅額は いくらですか。가제-가꾸와 이꾸라데스까 
● 여행자 안내소에서 쓰는 회화 
• 관광 안내소는 어디에 있습니까? / 觀光案內所は どこですか。강꼬-안나이쇼와 도꼬데스까 
• JR 패스 교환을 부탁합니다.
  JR パスの 交換 お願いします。제-아루패스노 고-깡 오네가이시마스 
• 시내 지도 있습니까? / 市內地圖は ありますか。시나이지즈와 아리마스까 
• 여기서 호텔예약을 할 수 있습니까?
  ここで ホテルの 豫約ができますか。고고데 호떼루노 요야꾸가 데끼마스까 
• 역에서 가까운 호텔을 부탁합니다.
  驛から 近い ホテルを お願いします。에끼까라 치까이 호테루오 오네가이시마스 
● 환전할 때 쓰는 회화 
• 은행은 어디에 있습니까? / 銀行は どこですか。긴꼬우와 도꼬데스까 
• 환전하는 곳은 어디입니까? / 兩替するところは どこですか。료-가에스루또고로와 도꼬데스까 
• 2번 창구입니다. / 2番の窓口です。니반노마도구찌데스 
• 환전해 주십시오. / 兩替 お願いします。료-가에 오네가이시마스 
• 잔돈도 섞어주세요. / 小錢も 混ぜてください。고제니모 마제떼구다사이 
• 여기에 서명해 주세요. / ここに お名前を 書いてください。고꼬니 오나마에오 가이떼구다사이 
● 시내로 이동할 때 쓰는 회화 
• 수하물 수레가 어디에 있죠? / カトは どこに ありますか。카-또와 도꼬니 아리마스까 
• 시내로 가는 버스는 있습니까?
  市內へ 行く バスは ありますか。시나이에 이꾸 바스와 아리마스까 
• 리무진버스가 있습니다. /  リムシンバスが あります。리무진바스가 아리마스 
• 버스는 어디에서 탑니까? / バスは どこで 昇れば いいですか。바스와 도꼬데 노레바 이-데스까 
• 우측 5번 정류장입니다. / 右側の 5番 停留場です。미기가와노 고방 데-류-죠데스 
• 리무진버스 시각표를 확인하고 싶은데요.
   リムシンバスの 時刻表を 確認したいんですが。리무진버스노 지꼬꾸효-오 가꾸닌시따인데스가 
• 다음 버스는 언제 옵니까? / 次のバスは いつ ますか。츠기노바스와 이쯔 가마스까 
• 30분마다 있습니다. / 30分ごとに あります。산 뽕고또니 아리마스 
• 스카이라이너는 어디에서 탑니까?
  スカイテイナは どこで 乘れますか。스까이라이나-와 도꼬데 노레마스까 
• 동경까지 가고 싶습니다만, 가는 법을 알려주세요.
  東京まで 行きたいんですが 行き方を  敎えてください
  도-꼬-마데 이끼따인데스가 이끼까따오 오시에떼구다사이 
• 매표소는 어디에 있습니까? / 切符賣場は どこですか。깁뿌우리바와 도꼬데스까 
• 출구는 어디입니까? / 出口は どこですか。데구찌와 도꼬데스까 
• 택시 타는 곳은 어디입니까? / タクシ 乘り場は どこですか。다꾸시- 노리바와 도꼬데스까 
• 어디까지 가십니까? / どちらまで。도찌라마데